Followers

jom klik

TADIKA AULAD HAS BEEN MOVED TO ANOTHER LOCATION. CLICK HERE IF YOU WISH TO GO TO TADIKA AULAD
Showing posts with label bahasa. Show all posts
Showing posts with label bahasa. Show all posts

Thursday, March 11, 2010

If you want to sopeak, sopeak propoly......

Ada seorang sahabat bangsa arab yang suami kenal. Abu Ahmad. Dia pensyarah di ummul qura', Mekah. Kenal pun sebab dia buat PhD di universiti malaya, itupun belum habis lagi sebab tesis masih tersangkut. Orangnya ramah, banyak cakap.

Kami dua kali ke rumahnya yang cuma beberapa kilometer dari kota Mekah. Pertama kali semasa buat umrah dan kali kedua semasa buat haji baru-baru ni. Pergi pertama kali, kami dijamu dengan nasi arab yang tersangatlah sedap lengkap dengan lauk pauk arab. Semua aku bedal melainkan kebab kambing yang memang aku tak suka makan. Kali kedua cuma makan-makan tamar yang pelbagai dan cookies arab.

Rumahnya ada dua ruang tamu, satu ruang tamu untuk lelaki dan satu lagi ruang tamu untuk perempuan. Mungkin sebab dia dah sering ke Malaysia dan tahu budaya kita di sini, aku dibenarkan sama-sama berbual dengannya dan suami. Isterinya tak keluar dan kalau ada apa-apa yang nak diberitahu dia akan bercakap dari belakang pintu sahaja. Selesai minum-minum aku berpindah berbual dengan isterinya di ruang sebelah.

Aku tak pandai berbahasa arab dan isterinya pula cuma tahu sikit-sikit bahasa inggeris. Kami banyak tersengeh-sengeh daripada bercakap. Kadang-kadang anak-anaknya yang boleh berbahasa inggeris walaupun tidak berapa lancar, menjadi translator.

Semasa berbual dengan Abu Ahmad semasa ke rumahnya december baru ni dia berkata sesuatu yang melekat di kepala aku sampai sekarang.

He likes (reffering to his son, Ahmad) to study english.

Then come to Malaysia , suami aku suggest.

No. Malaysians cannot speak english. The malays always speak with la here and there. The chinese dont speak english at all. They just speak chingchong chingchong...

Suami aku sengih dan aku rasa nak tergelak pun ada but the truth is there. How english is our english. Kadang-kadang kita tak kesah pun grammar kita betul ke tidak, pronounciation kita betul ke tidak. Janji cakap dan janji orang paham.

Menjawab kajiselidik waterlily baru-baru ni mengingatkan aku kembali kata-kata abu Ahmad. Kadang-kadang kita ghairah mengajar anak kita bercakap bahasa inggeris. Memang bagus. Cukup bagus tapi pastikan kita bercakap dengan menggunakan grammar yang betul.

Pernah sekali aku pergi kfc dan seorang anak terjerit-jerit berkata kepada ibu,

Mak..mak... nak wash your hand, nak wash your hand, sambil menuding jarinya ke sinki.

Berlaku demikian kerana kita selalu memberi arahan kepada anak, wash your hand, tapi tidak mengajar anak membuat statement I want to wash my hands.

Begitulah adanya. Salam pagi Khamis.


Kakpah


Monday, October 19, 2009

ALAT KOMUNIKASI

Bahasa adalah alat komunikasi. Bahasa menyampaikan maksud. Mungkin ia dituturkan, mungkin ia ditulis, mungkin ia hanya diisyaratkan sahaja melalui tubuh.

Bertutur dalam bahasa ibunda belum tentu kita mahir dalam bahasa kita. Ada pelajar yang gagal mendapat keputusan baik dalam matapelajaran BM. Tetapi mempelajari dan mengetahui bahasa asing adalah satu kelebihan. Semasa aku di U dulu aku mengambil bahasa jawa sebagai subjek elektif. Selepas satu semester aku boleh membaca kitab jawa yang ditulis dalam tulisan jawa. Tulisannya bergelung-gelung macam tulisan India. Kemudian kitab itu hilang. Kamus bahasa jawa yang aku fotostat dari penyarah juga hilang. Sedikit-sedikit keupayaan aku membaca tulisan jawa juga hilang.

Untuk mahir dalam bahasa asing kita perlukan praktik. Belajar secara teori saja tidak mencukupi. Menuturkannya penting untuk mendapatkan kemahiran dan keyakinan. Pernah seorang bapa menyuarakan kenapa anaknya belum pandai-pandai bercakap dalam bahasa Inggeris. Tadika hanya beroperasi 3 jam lebih sehari dan waktu selebihnya dihabiskan di rumah. Untuk mendapatkan hasil yang bagus, bahasa itu patut juga dituturkan di rumah. Ia bukan sesuatu yang kita perolehi semalaman.


Anak aku kakngah menggunakan bahasa isyarat kerana dia anak istimewa. Walaupun begitu, aku tidaklah berapa mahir dengan bahasa isyarat ini kerana jarang-jarang mempraktikkannya. Ini adalah kerana kakngah bukan bisu total. Tapi bakal suaminya tidak boleh bertutur langsung. Akan adakah halangan komunikasi? Tidak kerana bahasa sesuatu yang boleh dipelajari. Yang membezakan cuma kemahiran. Aku akan mahir bila mempraktikkannya.


Hari Jumaat malam Sabtu 30 Oktober adalah majlis akad nikah kakngah. Ramai yang ternanti-nantikannya kerana majlis ini adalah majlis istimewa yang menyaksikan pasangan kurang upaya menamatkan zaman bujang mereka. Lafaz nikah akan diucapkan dengan menggunakan bahasa isyarat dan di terjemahkan melalui penterjemah yang juga merupakan guru kakngah semasa di sekolah dulu.

Sebagai ibu aku gembira kerana anak aku menemui jodohnya. Namun ada rasa sedih berbaur. Kakngah akan ke utara mengikut suaminya nanti meninggalkan kami. Pasti kami akan merinduinya.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...